![]() いま、イラクを生きる―バグダッド・バーニング〈2〉 リバーベンド リバーベンドブログ翻訳チーム 酒井 啓子 この本のもとになっているブログは以下。 Baghdad Burning このブログは、イラクに住むイラク人の若い女性の視点からイラクの現状について かなり以前から書き続けられている。 たまにふと時間をみては読んでいたのだけど、実はここの更新は 2007年10月22日で止まっている。 今日は2008年8月2日。 かなりの時間が過ぎている。 先日、ここのWebサイトの原文の英語を日本人向けに和訳されている方にお会いする偶然機会があった。 数人の日本人グループで、このブログの著者リバーベンドとたまにEメールでコンタクトと取ったり、 和訳をして書いていたとのこと。 そして、ここ数ヶ月音信不通になって非常に心配しているとのこと。 イラクを出国してから、連絡がつかなくなっている。 おいらも知っていたブログなだけにより身近な思いがある。 どうか無事でいてほしいとおもう。 この方のブログをたまに読んでは、やっぱり現地をみないと分からないものは多すぎるなと 痛感していました。 机上で語られていることのなんと薄っぺらいことだろう。 理屈ばかりで実務ができない人たち。 様々な利益の元で複雑な駆け引きがあるけど、百聞は一見にしかず、 是非一度その場をみてほしい。 一目見れば、どのような結論を出すべきか頭の良い人たちなら分かりますよね。。。 |
|
comment
|
|
trackback url
http://blog.shappi.org/tb.php/153
trackback
|











